公示语等效翻译研究
随着中国经济的飞速发展,公示语的翻译日益凸显其重要性,然而目前的公示语翻译却存在着一些问题.不同国家的人有其不同的文化背景、宗教、价值观和思维方式,因此,国际交流中误解、分歧和争端是不可避免的.为了实现源语言和目的语的有效信息交流,译者应注意使译文更加标准和地道.该文探讨了公示语等效翻译的方法,并提出了翻译策略及翻译原则.
公示语、等效翻译、语用失误、翻译策略、翻译原则
H319(英语)
2018-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
118-119