《美丽中国》字幕翻译的生态视角研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

《美丽中国》字幕翻译的生态视角研究

引用
《美丽中国》(Wild China)全片一共6集,是一部中英联合制作的对外宣传纪录片,旨在体现中国对自然环境的保护以及人与自然的和谐相处.该纪录片配有中英文字幕,便于国内外观众观赏.该片能够获得国内外各界人士的广泛认可,很大一部分要归功于生动形象的字幕翻译.胡庚申教授提出的生态翻译学将翻译视为译者对翻译生态环境进行适应和选择的过程,主张译者应当在语言维、文化维、交际维对文本的翻译生态环境进行适应性选择转换.《美丽中国》的字幕翻译则体现了三个维度的高度和谐.该文将从生态翻译学视角对该纪录片字幕翻译中的三维转换进行分析,以期对更多的字幕翻译从业者带来启发.

《美丽中国》、字幕翻译、生态翻译学、三维转换

H315.9(英语)

本文属于陕西科技大学2015年教学改革研究项目《翻译职业导向下的英语专业培养方案研究与改革实践》15XJG052;西安社会科学规划重点项目《西安智慧历史文化街区旅游系统建设研究》16S06

2018-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

112-113

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2017,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn