生态翻译学视角下政府文献英译研究——以(2007-2016)中国《政府工作报告》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

生态翻译学视角下政府文献英译研究——以(2007-2016)中国《政府工作报告》为例

引用
近年来中国的综合国力和国际地位大幅提升,中国的软实力和其在国际交流中的话语权也相应增强.《政府工作报告》及其英译本作为中国在国内外政事的沟通桥梁,受到专家学者的广泛关注,而将中国话语生态移植入国际交流话语体系中,也成为影响中国在世界范围内话语权问题的重要所在.

生态翻译学、《政府工作报告》、英译

H159(写作、修辞)

西南民族大学中央高校基本科研项目《生态翻译学视角下政府文献英译研究》项目编号2016ZYXS75

2018-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

76,83

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2017,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn