10.3969/j.issn.1006-0677.2009.01.001
从"传播"到"交流"——海外华文文学研究基本模式的选择
海外华文文学的跨文化和跨国界的特点,使它适宜于运用"传播"模式.但是传播研兜侧重于从原点出发追寻播撒的过程和产生的影响,最后会导向一个尊中国文学和中国文化为中心的结论,这不利于晨现海外华文文学的独特性."交流",不是从原点追寻播撒的踪迹,也不是回过头来从踪迹逆向地追溯到原点上去,而是把相关的方面平等地看待,重视一种在场的相互关系.在"交流"的研究模式中,海外华文文学的内部关系是没有固定的指沙方向的,它未必一定指向原乡文化;文化或人的移动方向本身也不包含价值高下的区别.在"交流"的研究模式中,不仅海外华文文学与其所在国的文学关系是互动的,而且它与中国文学和中国文化的关系也是互动的,这有利于揭示海外华文文学的真正价值.
海外华文文学、传播模式、交流模式、话语霸权、平等和独立
I202
2009-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
5-11