10.3969/j.issn.1007-8320.2012.09.111
从翻译目的论的研究视角浅谈英国文艺复兴时期的翻译
文艺复兴是14世纪中期到16世纪末响遍欧洲的一场资产阶级思想文化运动.在核心思想“人文主义”精神的指导下,文艺复兴首先在文化艺术领域展开,因此在那一时期涌现出大批的文人和艺术家.英国,作为老牌的资本主义强国,无可避免的是文艺复兴运动的重镇.翻译为英国的文艺复兴带去了人文主义的心智气候,是英国文艺复兴的先导.文章试图从翻译目的论的视角出发,对英国在这一时期《圣经》的英译及部分文学翻译家及其作品进行分析,通过研究其交际目的,讨论这一时期作品的翻译策略及风格.
文艺复兴、人文主义、英国、翻译目的论、《圣经》、文学作品
39
I109.31
2013-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
190-192