10.3969/j.issn.1009-2013.2007.05.023
唐诗《静夜思》及其三种英译本的功能语篇分析
以唐诗<静夜思>及其三个英译本为例,从系统功能语言学的角度出发,将原诗和三个英译本视为不同的语篇,分别进行及物性分析.功能分析为诗歌翻译研究提供了一种较为客观的新方法和新视角,并检验了系统功能语言学在诗歌语篇分析和翻译研究方面的可应用性.
系统功能语言学、诗歌、及物性、翻译
8
H315.9(英语)
2007-12-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
87-89