10.3969/j.issn.2095-2457.2016.15.103
汉译英教学中的主语翻译
于汉语和英语两种语言思维文化上的差异,学生在复杂句式汉译英翻译过程中,从源语中选定目的语中的主语是学生翻译的难点。帮助学生从母语的语言思维框架中解放出来,降低在翻译过程中母语思维的干扰,使翻译更加符合英语的语言思维模式。
大学英语、翻译、主语翻译
G45;H0-
2016-07-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
141-141
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.2095-2457.2016.15.103
大学英语、翻译、主语翻译
G45;H0-
2016-07-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
141-141
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn