10.3969/j.issn.2095-2457.2014.27.008
张家界天门山公示语英译研究
本文调查分析了张家界天门山景区公示语英译现状,发现主要存在译文未能实现原文目的、译文不连贯、译文未忠实于原文等问题,本文利用目的论为理论指导,探讨如何解决公示语英译中存在的不足,进一步规范公示语的翻译。
天门山、公示语英译、目的论、翻译策略
P53;H31
吉首大学2013年度科研项目“张家界天门山公示语英译研究”13JDX003的成果,指导教师为吉首大学外国语学院胡道华副教授。
2014-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
17-18