外语电影字幕翻译评析--以美国电影《闻香识女人》为例
外语电影字幕翻译为电影观众充分了解世界文化打开了一扇重要窗户,但字幕翻译质量的好坏将直接影响观众对影片所要表达的思想及情感的理解和欣赏程度。为此,通过对美国电影《闻香识女人》的字幕翻译评析来说明外语电影字幕翻译的准确性和得体性对电影观众理解、把握电影主题思想的重要性。
电影字幕翻译、准确性、得体性、评析
H31;J95
2013-10-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
184-185
点击收藏,不怕下次找不到~
电影字幕翻译、准确性、得体性、评析
H31;J95
2013-10-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
184-185
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn