10.3969/j.issn.2095-0446.2016.04.157
省略对同声传译质量的影响分析
我们一直将“一致性”作为评价同声传译质量的标准,要求议员将发言者的话完整的传译过来。但是对同声传译实践进行研究以后发现,很多优秀的译员在同声传译过程中都存在省略现象,这并不是误译,而是一种策略,事实证明适当使用省略策略可以提升同声传译质量。本文首先从理论角度分析了省略对同声传译质量的影响,并提出了省略在同声传译中的实际运用。
省略、同声传译、质量、影响
U455;I206.6;F224
2016-05-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
197-197