试论中医术语隐喻翻译的原则
以关联翻译理论为理论基础,尝试提出中医术语隐喻翻译的两个原则:阐释医理原则和保持民族特色原则.前者以语义对等翻译为基本遵循,后者以隐喻的价值为译文隐喻意象取舍的依据.
中医术语、隐喻、翻译、原则
23
G642.0(高等教育)
山东省高等学校人文社会科学研究项目“中医基础理论术语的隐喻认知及英译研究”J16YC17;山东省研究生教育创新计划项目“中医基础类研究生培养模式的研究”SDYY15112;山东省高等学校人文社会科学研究项目“中医典籍翻译的文化缺省及补偿研究”J15WD31
2018-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
118-121