对《素问·四气调神大论》英译的商榷
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1674-070X.2001.01.029

对《素问·四气调神大论》英译的商榷

引用
分析了两种译本中关于《素问·四气调神大论》英译文中存在的问题,强调文学、哲学色彩较浓的医古文英译时,既要实事求是地去除某些文学性夸张、重复,又要挖掘探求某些词句中隐含的哲理,以确保语言信息的等值转换。

《素问·四气调神大论》、英语、翻译

21

R221.1(中医基础理论)

2004-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

54-55

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

湖南中医学院学报

1000-5633

43-1472/R

21

2001,21(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn