关联视角下电影字幕翻译文化因素优化途径
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1671-4733.2017.02.059

关联视角下电影字幕翻译文化因素优化途径

引用
关联理论将单语交际行为上升到"认知"与"互动"的角度进行动态性研究;作为当前跨文化交际的重要载体,国产电影在输出国外时,由于共有认知语境缺失,囿于字幕翻译固有属性限制,使得影片中浓郁的中国传统文化元素难以准确地传达给译语观众;为此,电影字幕翻译应加强中西方文化交流和宣传,提升字幕翻译人员文化素养,以动态关联的眼光看待文化差异,彰显民族文化自信;以《卧虎藏龙》茶文化为研究对象,以关联理论为指导,结合字幕翻译固有属性,解析影响字幕翻译文化因素传递的重重障碍及有效解决途径.

国产电影、字幕翻译、文化因素、差异

17

H315.9(英语)

2017年度河南省人文社科研究一般项目"电影字幕翻译中的文化缺省及有效途径研究"2017-ZZJH-010

2017-06-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

151-152

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

淮南职业技术学院学报

1671-4733

34-1241/Z

17

2017,17(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn