10.3969/j.issn.1008-9276.2022.04.032
文化误读与《黄帝内经》英译
文化误读是指在跨文化背景下,对异域文化的错误解读.跨文化背景下误读不可避免,译者的误读必然导致误译.艾尔萨·威斯所翻译的《黄帝内经》享有良好的声誉,但其中的文化误读现象也时有出现.结合吴连胜、吴奇父子的《黄帝内经》汉英对照全译本举例分析了艾尔萨·威斯在《黄帝内经》英译本中对中国政治文化、社会文化、历史文化和宗教文化的误读造成的误译,旨在提醒国内译者在中译英过程中注意避免表达中的文化误读.
文化误读、《黄帝内经》、英译
34
H315.9(英语)
河南省高校人文社会科学研究一般项目;全国翻译专业学位研究生教育指导委员会教育研究项目
2022-09-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
514-517