10.3969/j.issn.1008-3928.2008.05.034
语境层次与语用翻译
语言的语用意义是指语言在使用中或语境中的意义,是对语言的动态描述.它与心理,认知有着紧密的关联,同时又与社会文化息息相关.正如奈达所言:语言与文化相互依存.本文旨在对话语的语境层次与语用翻译问题进行较深入的探讨.首先,语言的理解离不开语境,语言使用的合适与得体受制于语用原则,文章从语境的逻辑、心理、背景三个不同层次分析了语境对话语语用意义的影响,其次作者就语用等效翻译及社会文化差异影响交际信息获得,导致信息误导和信息障碍问题展开讨论.进而探讨语用学理论对翻译实践的指导作用.
语境层次、语用翻译、文化差异、语用失效
21
H314(英语)
2008-12-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
117-120