10.3969/j.issn.1008-3928.2008.03.033
英语电影片名翻译中的文化因素——归化与异化策略在片名翻译中的应用
以英汉两种语言文化及审美心理差异为出发点,对大量英文电影片名的翻译实例进行分析,从语言文化的角度来探讨电影片名翻译中归化与异化策略的应用,以寻求一种将审美与文化完美结合的英文电影翻译方法.
英语电影片名、翻译、文化差异、归化、异化
21
I1046
2008-09-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
118-120
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1008-3928.2008.03.033
英语电影片名、翻译、文化差异、归化、异化
21
I1046
2008-09-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
118-120
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn