谈商务信函的翻译与写作
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

谈商务信函的翻译与写作

引用
商界人士事务繁忙,他们所关注的是信函的内容本身,而不是华丽的辞藻.一般来说,有效的英文商函的撰写与写作通常应遵循英美实业家所倡导的四个”C”原则,它是使行文表述得体、恰到好处的关键.其一,表达正确,即correctness;其二,具体明了,即concreteness;其三,简明扼要,即conciseness;其四,讲究礼貌,即courtesy.

英文商函、四”C”原则

18

H315(英语)

2005-11-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

62-64

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

河南商业高等专科学校学报

1008-3928

41-1266/F

18

2005,18(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn