10.3969/j.issn.1008-4614.2015.03.013
中西文化差异与企业的品牌广告翻译
伴随着经济全球化的进程,不论中国的企业或者西方国家的企业积极拓展国际市场,提高企业的品牌实力,都进行大量的广告。然而中西方文化之间存在着历史文化、文化心理、价值观念、思维方式等等多方面的差异,消费者对品牌的认识、接受就会受到影响,因此必须对企业的品牌广告进行恰当翻译。译者需要运用归化法、音译法、直译法等翻译的方法,对企业的品牌广告进行跨文化的翻译。从而实现品牌价值的提升。
品牌广告、文化差异、翻译方法
H315.90(英语)
2015-07-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
46-48