误读作为写作策略:论当代昆剧《红楼梦》
自清中叶开始出现《红楼梦》戏曲改编以来, 至今已有160部以上不同剧种的作品.就互文性 (intertextuality) 角度而言, 不啻形成庞大的”家族档案”.布鲁姆 (Harold Bloom) 曾指出强势诗人创造诗史, 为了厘清自我的想象空间而必须误读彼此.后继者以各种象征的、仪式的手法”杀死前人”, 进而克服”影响的焦虑” (the anxiety of influence) .借鉴布鲁姆诗学误读概念, 研究当代”全本”昆剧《红楼梦》如何在”诗剧”的程式化制约中, 扭转”影响的焦虑”, 误读、挪用前文本, 以表现自我的风格.透过偏离转向和对比镶嵌等修正比 (revisionary rations) 所作的观察, 以期有助于当代戏曲的创编思考.
红楼梦、当代戏曲、昆剧、误读、经典
台湾科技部”误读经典:当代戏曲的一种演绎策略”计划案 MOST105-2410-H-003-120 部分研究成果,特此致谢
2018-10-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共23页
265-287