安息·安歇·安置——对”红研所校注本”《红楼梦》一处异文的商榷兼随想
以庚辰本为底本的”红研所校注本”, 第二十四回有”各自回房安息”一语.”安息”一词为庚辰本底抄”安值”的改笔, 仅见于庚辰本底本原钞, 其他各种早期抄本和所有印本, 均无同例.戚序本、蒙府本、甲辰本, 此三抄本, 连同程高本以及其后的各种印本, 均作”安歇”.而舒序本、梦稿本、列藏本、郑藏本, 则作”安置”.”安置”, 应当为曹雪芹原笔;庚辰本的”安值”实为”安置”之误笔.”安置”之用, 不仅无丝毫不当不妥, 而且这个用词所包含的意蕴, 所附带的色彩, 也不是”安歇”所能完全涵盖、完全替代的.
安息、安歇、安置、庚辰本、脂本
2018-10-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共15页
110-124