从西方文本观念看《红楼梦》的“作者本意”和“跨文化翻译”难题
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

从西方文本观念看《红楼梦》的“作者本意”和“跨文化翻译”难题

引用
@@1.引言:“作者原本”与“作者最后定本”的观念近代红学的一些争议,其实是由《红楼梦》文本的歧异处造成。《红楼梦》文本的歧异,主要是文本传承(transmission of texts)时造成的,由母本到子本,很难避免失真的情况。红楼故事在异文化领域传播,更难以本来面目呈现,因为这涉及翻译失真的问题。本文打算从《红楼梦》的文本歧异来探索“作者本意”问题,并兼及“跨文化翻译”的难题。...

文本观念、红楼梦、作者本意、跨文化翻译、文化领域、失真、母本、近代、红学、故事、传承、传播

I2(中国文学)

2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共15页

185-199

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

红楼梦学刊

1001-7917

11-1676/I

2000,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn