论文化压迫下翻译的异化与超异化变形
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-4937.2006.02.033

论文化压迫下翻译的异化与超异化变形

引用
由于强权文化的侵入,在我国翻译史上,出现了两次较为明显的集体性异化翻译,第一次发生在五四运动后十余年,另一次则萌芽于20世纪50年代,流行于今.前次异化翻译为改造我国近代贫乏的语言起到了巨大的作用,同时也推动了我国的对外文化交流.然而,目前流行于我国翻译界的异化态势则令人担忧,出现了一股超异化翻译的暗流.

强权文化、弱势文化、异化、超异化、翻译

H059(写作学与修辞学)

2007-03-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

126-128

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

黑龙江社会科学

1007-4937

23-1407/C

2006,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn