10.3969/j.issn.1674-8646.2014.11.081
中国菜名俄译问题研究
我国菜肴种类繁多,与之相关的各种菜名在进行翻译的过程中难免会出现一点困难。中国菜名的产生有的是根据食材决定的,有的是根据历史典故决定,还有的是根据民间的风俗习惯决定。本文通过对中国菜名的特点进行简要的分析后,指出其难以翻译的原因在于中国菜名与其历史文化息息相关,了解菜名的关键还是要了解中国的文化。同时就中国菜名俄译的方法和原则作了简单介绍。
中国菜名、菜名俄译、中国文化
H35(俄语)
2014-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
114-115