汉语四字格用语的特征及翻译策略
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1674-8646.2014.11.065

汉语四字格用语的特征及翻译策略

引用
汉语中“四字格”用语是一种特殊的词汇现象———四字连用,结构匀称,它包括成语及一些非固定的四字结构。在翻译实践中,四字格结构的使用可以使译文内容言简意赅,形式严谨精练,表达效果生动形象,大大增加译文的流畅程度。本文介绍了汉语四字格的特点,通过实例说明其在英汉及汉英翻译中的应用,并提出了汉语四字格的具体翻译策略及注意事项,从而对指导翻译实践产生一定的积极作用。

四字格用语、特征、翻译策略

H315.9(英语)

2014-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

95-95

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

黑龙江科学

1674-8646

23-1560/G3

2014,(11)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn