10.3969/j.issn.2096-8531.2022.10.040
科技文本被动含义体现及其语言类型动因
英汉科技词汇多采用复合法与拼缀法构成,英语通过结构实现被动,汉语通过语义实现被动.从英汉科技文本被动结构翻译频率出发,探讨英汉科技文本中被动结构翻译方法,借助语言类型研究的最新成果,分析英语主语凸显的显赫范畴与汉语话题结构的显赫范畴,探究英汉科技被动结构翻译不对等的类型学动因.
科技被动结构、显赫范畴、主语凸显、话题结构
41
H136(语义、词汇、词义(训诂学))
黑龙江省哲学社会科学研究规划项目;黑龙江省教育科学十四五规划重点课题;哈尔滨理工大学青年科学研究基金项目
2022-10-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
131-134