一词多义现象的术语翻译质化研究 ——以"physical+n."汉译为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.2096-8531.2022.01.044

一词多义现象的术语翻译质化研究 ——以"physical+n."汉译为例

引用
一词多义现象在术语翻译中因所属不同的学科分类而产生相异的意义.基于术语翻译的三大原则,即准确性、可读性和透明性,对"physical+n."这一案列在不同学科的译名进行研究.研究发现,要对其相关术语进行准确翻译,首先要核查学科类别,其次根据相应语境做出译名的最佳选择.对"physical+n."这类相关术语在翻译时可以使用直译、意译、关联区分和约定俗成的方法.

一词多义、术语翻译、physical

41

H059(写作学与修辞学)

2022-01-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

139-141

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn