10.3969/j.issn.1006-8384.2021.01.009
赵晓阳:《域外资源与晚清语言运动:以<圣经>中译本为中心》
在学界以往有关基督教文本的学术研究中,传教士出版的著作和所创办的报刊是学界研究的重点所在,与此相关的学术论文和学术专著已不可胜数,在此自不待言.但有关《圣经》翻译在学术层面上的研究虽说已有一些成果面世,但较为零散,且涉及面较窄,有的甚至还存在较多失误,总体来说还是相当不足,缺乏整体性的研究著作.著名汉学家唐日安就曾指出:"中国学术界的注意力大多集中在传教士世俗出版物,对《圣经》和其他宗教文献的关注有限."
语言运动、中译本
I206.6;I046;B948
2021-07-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
120-126