10.3969/j.issn.1009-3036.2015.12.010
意向性原则视野下的译者主体性
意向性原则认为我们实行的每一个意识行为,我们拥有的每一个经验都是意向性的,人类的认识都是由主体的意识构造而来的.在翻译中,译文就是译者主体意向性的体现.译者的主体性发挥以原文为基础,同时又受到译者意向性的限制.在不受原文表层语言形式的羁绊,译者能够传达原作的形与神,最终使译文与原文产生强烈的共鸣.
意向性原则、翻译、译者主体性
H315.9(英语)
2015年湖南省普通高等学校教学改革研究项目《基于后现代主义思维模式的段落翻译教学策略研究》阶段性成果
2016-01-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
23-24