10.3969/j.issn.1005-6378.2015.04.014
梁启超对日本“和制汉语”的引介
近代闭塞的中国随着清廷的日益腐化而逐渐淡出“文化输出国”的地位,面临着严峻的内忧外患.大学问家梁启超主张以日语为媒介研究西方先进的思想和理论.他总结《和文汉读法》,创办译书局和报刊,借以宣传西方思想,开化民智.在此过程中,大量的“和制汉语”被引入到了中国并沿用到了现代汉语中.急于寻求富国强民之路的梁启超对承载着西洋文明的“和制汉语”的引介是顺理成章的,每个被其引介的“和制汉语”都是梁氏思想的反应,这些新词汇促进了近代中国民众的思想启蒙,推进了社会的变革和进步.
梁启超、和制汉语、近代思想
40
G52(中国教育事业)
2015-10-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
71-75