10.3969/j.issn.1000-6378.2003.04.032
鲁迅、钱钟书翻译思想比较
对于翻译,鲁迅和钱钟书均有着独到的见解,其中亦有契合之处.他们对信、达、雅中的达与雅都持有异议;在归化与异化上虽有不同的取舍,但在以翻译为媒介的文化交流上看法却趋于一致;对译中之讹的态度,更是发人深醒.他们的这些论述,对当今翻译理论和翻译实践的研究仍然具有启发、借鉴意义.
鲁迅、钱钟书、信达雅、归化与异化
28
I237(戏剧文学)
2004-04-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
135-137