译者主体性在高校外宣翻译中的作用——以河北省高校官方网站的“学校概况”英译为例
译者主体性不仅体现在文学翻译中,在高校外宣翻译中也起着举足轻重的作用.首先阐释译者主体性的内涵及其特征,然后以河北省高校官方网站的“学校概况”英文版为出发点,论述其在译前、译中和译后三个阶段是如何发挥作用并影响交际效果的.最后指出,高校外宣材料的质量直接影响到高校的国际化进程,必须充分发挥译者的主体性,使英文网站切实成为高校发展的助推器.
译者主体性、外宣翻译、学校概况、英译
17
H315.9(英语)
河北省社会科学发展研究课题201603050203
2017-07-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
106-109