10.3969/j.issn.2095-2708.2014.05.032
女性主义翻译理论视角下《觉醒》两个中译本对比
透过女性主义翻译理论的视角审视《觉醒》男女译者的不同译本,发现不同性别的译者在文学翻译中的差异,揭示女译者的译本更能体现女性主义意识。
女性主义翻译理论、《觉醒》、性别、女译者
H315.9(英语)
浙江省哲学社会科学规划立项课题“全球化背景下翻译伦理式研究“10CGWW17YBX
2014-09-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
128-131
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.2095-2708.2014.05.032
女性主义翻译理论、《觉醒》、性别、女译者
H315.9(英语)
浙江省哲学社会科学规划立项课题“全球化背景下翻译伦理式研究“10CGWW17YBX
2014-09-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
128-131
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn