文本的类型与翻译
翻译是一种跨文化跨语际的信息传播和交际活动,不同的文本有其独特的特点.很多学者根据不同的出发点和标准,对文本做了各种分类.结合法律文本、科技文本、商务文本和广告文本,分析了文本差异对翻译活动产生的不同要求,因而译者要采取相应的翻译策略,准确地传达文本所要表达的信息.本文通过对文本类型的分析和四种常见文本翻译特点的研究,揭示了文本类型与翻译活动的密切关系,强调我们在翻译时应关注文本本身的特点.
文本类型、法律、商务、广告、科技
14
H315.9(英语)
2014-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
168-170,196