10.3969/j.issn.2095-2708.2011.04.049
女性主义翻译中改写兴盛的原因
女性主义把翻译当作一种政治手段,女性主义翻译改写非常兴盛.勒费威尔的翻译操纵理论认为翻译就是一种操纵,一种改写,它与女性主义翻译达成了契合.本文以勒费威尔的翻译操纵理论为理论基础,对女性主义翻译中改写现象盛行的原因进行研究,具体将从诗学形态和赞助人这两大因素对女性主义翻译改写盛行的原因进行探究.
女性主义翻译改写、改写兴盛原因、诗学形态、赞助人
12
H315.9(英语)
重庆三峡学院2008年校级青年资助项目,项目2008-sxxyqn-20
2011-12-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
152-155