10.3969/j.issn.2095-2708.2011.04.018
目的论指导下政府网站新闻编译——以中国政府网为例
目的论强调,翻译是有目的的行为,而翻译目的又取决于目的语读者.读者决定翻译策略.本文以中国政府网中新闻编译实例为研究对象,指出增译、删减、改写、拆分、合并等具体编译方法的使用主要受目的语读者需求的影响,进而得出编译在政府网站新闻翻译中的可行性和必要性,从而为各级网站新闻翻译提供可借鉴的经验.
新闻、编译、目的论、目的语读者
12
G210.7(新闻学、新闻事业)
2011-12-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
58-61