高低语境文化论视角下《诗经》英译对比研究 ——以《小雅》中"鹿鸣之什"为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1671-0975.2022.07.021

高低语境文化论视角下《诗经》英译对比研究 ——以《小雅》中"鹿鸣之什"为例

引用
基于高低语境文化论,从语境依赖和语言表达两个方面对比分析许渊冲和理雅各(Legge)对《诗经·小雅》中"鹿鸣之什"十首诗的英译后发现,成长于高语境文化的许渊冲和低语境文化背景下的理雅各在翻译时确实受到了语境文化背景的影响.语境文化特征反映在译本之中,使两译者的译本彼此不同,各具特色.

《诗经》英译、鹿鸣之什、高低语境文化论

19

H315.9;H059;I046

甘肃省教育厅优秀研究生创新之星项目2021CXZX-538

2022-07-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

99-102

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

湖北经济学院学报(人文社会科学版)

1671-0975

42-1855/C

19

2022,19(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn