10.3969/j.issn.1671-0975.2018.08.034
基于翻译视角对《呼啸山庄》语言风格的赏析
对于艾米莉的《呼啸山庄》的汉译版本进行解读,能够更进一步的探索《呼啸山庄》的本质,尤其是艾米莉在语言风格上面所体现出来的独特性,以及在翻译的过程当中所体现出来的这种差异.而恰当地处理翻译方法、翻译文化等矛盾和文化缺省问题,这些都是《呼啸山庄》各种汉译版本体现出的重要特点,值得深入解读.
《呼啸山庄》、翻译视角、翻译角度
15
2018-09-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
115-117