从“给定”与“提取”论《菜根谭》“顶真”辞格的英译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1671-0975.2016.07.060

从“给定”与“提取”论《菜根谭》“顶真”辞格的英译

引用
从“给定-提取”的认知心理新视角,探讨“顶真”辞格中的名词回指语与其先行成分间的回指关系与作用,主要采用可及性理论的距离性、竞争性、凸显性与一致性四大因素详尽分析中国典籍《菜根谭》“顶真”辞格及其英译,强调译者应深解原作之意图,着意于“给定”与“提取”的异化翻译法,力求通过颇具机巧和旨趣的语言形式,达到概念信息的突出重现和篇章主题或话题焦点的凸显,取得成功的交际效果。

给定、提取、顶真、可及性理论、英译

13

I04;H05

2014年度“全国高校外语教学科研项目”研究成果,项目批准号2014JS0013B

2016-07-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

143-144,161

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

湖北经济学院学报(人文社会科学版)

1671-0975

42-1855/C

13

2016,13(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn