卡特福德翻译转换理论下的字幕翻译--以电影《当幸福来敲门》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1671-0975.2016.07.056

卡特福德翻译转换理论下的字幕翻译--以电影《当幸福来敲门》为例

引用
电影字幕作为一种交流工具,在促进不同文化之间交流方面发挥着愈来愈重要的作用。尽管在国内外关于电影字幕翻译的原则与策略层出不穷,但是很少有学者以卡特福德的翻译转换理论为指导对电影字幕的翻译进行研究。本文通过对影片《当幸福来敲门》的字幕翻译进行详尽分析,论证卡特福德翻译转换理论在字幕翻译中的可行性和重要性。

字幕翻译、翻译转换、可行性

13

H05;H0

2016-07-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

134-135

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

湖北经济学院学报(人文社会科学版)

1671-0975

42-1855/C

13

2016,13(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn