基于目的论的字幕翻译策略研究--以《功夫熊猫》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1671-0975.2015.12.058

基于目的论的字幕翻译策略研究--以《功夫熊猫》为例

引用
随着世界各国文化交流的日益频繁,传统的译理论无法适应电影字幕翻译的复杂性和特殊要求。而德国的威米尔等人的目的论的观点为字幕翻译提供了新的思路。本文以电影《功夫熊猫》为例,讨论和分析了目的论对影视作品翻译工作的指导作用,讨论和分析如何在字幕翻译中取得高质量、零失误又准确完美的效果。

目的论、字幕翻译、功夫熊猫、翻译策略

H31;J95

2016-03-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

132-133,161

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn