10.3969/j.issn.1671-0975.2013.05.051
从概念整合理论解读汉语诗歌翻译
本文以汉语诗歌为例,探讨概念整合理论在其翻译过程中的应用.诗歌的语言是隐喻性语言,通常诗歌本身就是一个概念隐喻.通过大量实例的解读,我们认为,概念整合理论在诗歌翻译中同样有指导作用.本文作者提出,诗歌翻译也是一个动态的概念整合的过程,既有可能实现基本“对等”,也有可能产生多种解释.
概念整合理论、概念隐喻、诗歌翻译
H315.9;H059;F091.3
2013-06-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
117-119