从翻译目的论的角度分析译者的作用
翻译理论的基本问题之一是如何描述和解释译者在翻译过程中所扮演的角色争所起的作用.一直以来,各个理论各个学派对译者的作用意见不一.本文试根据Nord、Vermeer、Manttari为代表的翻译功能派理论的指导,分析译者的作用,旨在增强译者主体性意识,提高译者自身作为"主体"的责任感,同时也引起人们对译者的关注,从而使其达到"译有所为",促进翻译目的更好地实现.
目的论、译者、译者作用
7
H31;H05
2011-01-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
118-119