10.3969/j.issn.1674-7356.2014.01.010
“欧化”、“日化”与“章法”、“句法”——试析异域语文对鲁迅的启发与影响
鲁迅卓越的语文成就离不开他对异域语文的体悟和借鉴.本文立足于鲁迅的翻译与创作实际,从章法与句法两个方面考察了欧化与日化语文对鲁迅的启发与影响,提出鲁迅的“硬译”体现出他对“逻辑”与“语气”的关注,鲁迅“精细”与“繁复”的表达风格与其欣赏并追摹具有“优婉”之风的日语表达方式有关,而鲁迅对“标点”和“段落”这两种传统汉语文本中所无的域外语文“资源”的创造性使用,不仅使中国现代语文在书写形式上更灵活生动,而且促进了中国语文文法的创新.
鲁迅、异域语文资源、章法、句法
6
I210(作品集)
2011年度河北省社会科学发展研究项目201103078
2014-05-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
66-73