英汉翻译技法浅析
英汉两种语言有其各自的特点.翻译时,必须根据上下文及词的搭配关系或句型来判断和确定某个词在特定场合下所应具有的词义.而且由于两种语言的表达方式不同,翻译时既可能要将词义引申,又可能要增加词汇,以保证译文的准确和通顺.
确定、更新、增译
17
H0(语言学)
2006-05-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
44-46
点击收藏,不怕下次找不到~
确定、更新、增译
17
H0(语言学)
2006-05-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
44-46
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn