10.3969/j.issn.1673-1646.2016.03.012
广告语言的映象象似性及其翻译策略
象似性的翻译观近年来被学者们提出并被应用到诗歌等文学翻译中,但鲜少应用于实用性较强的广告语言的翻译中.本文将象似性理论运用到广告语言的翻译研究中,从映象象似性原则中语音象似与视觉象似丽个层面探讨广告语言中拟声象似、联觉音组、韵律节奏以及视觉象似等各个方面的翻译策略,证明象似性的翻译观作为一种翻译视角应用到广告语言的翻译中可以取得相应的翻译效果.
广告语言、映象象似性、翻译
32
H315.9(英语)
2015年度洛阳市社会科学规划项目:拟象象似性在英汉广告翻译中的译法研究2015B181
2016-07-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
61-64