莫言“背后的外国女人”陈安娜——兼论中国文学作品的对外译介
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-1646.2014.06.011

莫言“背后的外国女人”陈安娜——兼论中国文学作品的对外译介

引用
瑞典翻译家陈安娜是2012年诺贝尔文学奖得主莫言作品的主要译者,被称为莫言获奖“背后的外国女人”.陈安娜的译文有如下特点:①题材选择上既有鲜明的中国特点,同时又迎合了西方读者的阅读期望或偏见;②翻译策略和方法上照顾译文读者的需求,对原文做出适当的调整和改动;③译者对身份的认同影响,甚至决定了翻译质量.中国文学作品的外译,除了由高水平的外国译者担纲之外,中西合译、中译西审、灵活翻译等都不失为较好的方法.

陈安娜、莫言、中国文学作品、译介

30

I046(文学创作论)

2012年地方高校国家级大学生创新创业训练计划项目:中国文化外译的接受研究201210927050;湖北科技学院第五期大学生科研立项项目:中国文化外译的接受研究

2016-06-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

46-49,54

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中北大学学报(社会科学版)

1673-1646

14-1329/C

30

2014,30(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn