基于语料库的论文摘要显化翻译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-1646.2013.03.013

基于语料库的论文摘要显化翻译研究

引用
论文摘要英译对于我国科技工作者的科研成果迈入国际学术论坛具有举足轻重的作用.以医学论文摘要为例,从语料库角度分析论文摘要英译的显化特征.通过自建小型英汉平行语料库(CMAC与CMATC)及英语类比语料库(CMATC与NMAC),分析发现:摘要英译中连接词与代词使用均具有显化特征,但仍然存在不足.为使译文更为地道、得体,译者应把握好连接词、代词显化的具体类别及“显化度”.

摘要、翻译、显化、语料库

29

H315.9(英语)

2011年度山西省高等学校哲学社会科学研究资助项目:全球化背景下医学英语文献的显化翻译研究2011222;山西省教育科学"十二五"规划2011年度立项课题:医学翻译人才培养模式创新研究GH-11039

2016-06-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

53-56

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中北大学学报(社会科学版)

1673-1646

14-1329/C

29

2013,29(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn