学习者翻译语料库中英语被动句汉译特点及其成因研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-1646.2013.03.009

学习者翻译语料库中英语被动句汉译特点及其成因研究

引用
基于中国大学生英汉笔译语料库,从对比语料库语言学视角出发,考察英语被动式对应的汉语译文中存在的典型学习者①特点.研究表明,学习者译文中存在大量“被”字句、译文类型单调、过于“忠实”原文等特征.这些特征与英汉语言差异、“源语透过效应”、学习者自身语言能力的局限有关.研究结果对深入了解学习者习得英语被动式具有一定的意义.

平行语料库、英语被动式、学习者特点

29

H315.9(英语)

2016-06-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

34-38

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中北大学学报(社会科学版)

1673-1646

14-1329/C

29

2013,29(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn