10.3969/j.issn.1673-1646.2006.06.007
目的论视角下的幽默语翻译
本文以功能翻译理论的核心理论--目的论为依据,通过对幽默翻译的目的和译文预期功能的分析得出:为了实现译文的预期目的和功能,幽默翻译可采用工具翻译,译者在具体操作中可采用直译,替代,归化以及注释等方法.
目的论、幽默、翻译
22
H059(写作学与修辞学)
2007-03-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
21-24
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1673-1646.2006.06.007
目的论、幽默、翻译
22
H059(写作学与修辞学)
2007-03-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
21-24
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn