10.3969/j.issn.1673-3878.2012.04.036
从语篇功能角度对比研究《春怨》及其三种英译本
系统功能语言学派描述了英语的主位结构和语篇的衔接方法。通过对唐代诗人金昌绪的《春怨》的三种不同英译本进行主位结构及语篇衔接的比较和分析发现,不同译本语篇的主位结构和衔接方法都在不同程度上与原作不同;当译文的主位结构越是接近原文时,译文就能保留越多的原文信息。同时,这种基于系统功能语言学语篇分析理论的语言对比研究方法给译本评价和翻译研究提供了一个新的视角。
语篇功能、主位结构、衔接、《春怨》
18
I207.22
2012-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
74-76